馬拉車木酒桶的造型別致,許多的商人都將他當(dāng)成一種工藝品的派件擺放在辦公桌的一角,這也是對(duì)于未來(lái)的一種美好的憧憬;還有的人偏好這種歐洲中世紀(jì)的復(fù)古風(fēng)尚,而這件工藝品更是滿足了用戶對(duì)于精致和古典的探尋,細(xì)節(jié)處的精巧處理還提升了整體環(huán)境的品味,仿佛帶我們走進(jìn)了那個(gè)安靜古典的17世紀(jì)。
The shape of horse drawn cart barrel is unique. Many businessmen regard it as a kind of handicraft and put it in the corner of their desk, which is also a kind of beautiful vision for the future. Some people prefer this kind of European medieval retro fashion, and this handicraft meets the user's exploration of delicacy and classicality. The exquisite treatment of details also improves the overall environment Taste, as if to take us into the quiet classical 17th century.
馬拉車橡木桶是雕刻橡木酒桶中的精品,也是大多是有錢人家中的擺設(shè),不僅美觀大方,而且還能品味到美味的葡萄酒,享受生活的樂(lè)趣。
Horse drawn car oak barrel is a fine product of carved oak barrel, and it is also the decoration of most rich families. It is not only beautiful and generous, but also can taste delicious wine and enjoy the fun of life.
早在在十七世紀(jì),英國(guó)的制酒商為抗拒政府征收的麥芽稅,制作了大小不一的橡木桶,將所有的酒裝入橡木桶中貯入山洞里,過(guò)了一年后,他們將酒桶取出,奇跡出現(xiàn)了,他們發(fā)現(xiàn)酒的顏色變成金黃色,酒的味道異常香醇,并伴隨著一種從未有過(guò)的芬芳味。具體的相關(guān)聯(lián)內(nèi)容請(qǐng)參考仁泰酒容器
As early as in the 17th century, in order to resist the malt tax imposed by the government, British winemakers made oak barrels of different sizes. They put all the wine into oak barrels and stored it in caves. After a year, they took out the barrels. Miraculously, they found that the color of the wine turned golden yellow, and the taste of the wine was extremely mellow, accompanied by an unprecedented fragrance. Please refer to the container of rentai wine for specific related content
于是橡木酒桶釀酒的方法就誕生了,后來(lái)伴隨著人類對(duì)藝術(shù)的追求,研制出各種各樣的雕刻酒桶,其中,馬拉車橡木桶是更經(jīng)典的一款,曾經(jīng)在十年紅地下酒窖里收藏的一款“馬拉車橡木桶”今為止仍然是橡木酒桶的經(jīng)典之作。
As a result, the method of making wine with oak casks was born. Later, with the pursuit of art, various kinds of carved casks were developed. Among them, the horse drawn cart oak cask is the most classic one. The "horse drawn cart oak cask" which was once collected in the underground wine cellar of ten years old is still the classic work of oak casks.
馬拉車橡木桶是雕刻酒桶的經(jīng)典之更,如今,不僅僅作為藏酒器具而被人們使用,它已超越了其本身的意義。它更被被視為一種藝術(shù),一種文化,更是身份和品位的象征。橡木桶和與其配套的木制工藝使其產(chǎn)品更具有極高的實(shí)用性和收藏價(jià)值。
Horse drawn car oak barrel is the most classic carving of wine barrel. Nowadays, it is not only used as a wine storage appliance, but also beyond its own meaning. It is regarded as an art, a culture, and a symbol of status and taste. Oak barrel and its matching wooden technology make its products more practical and valuable for collection.